日语和韩语的“约定”都是一样说“ya ke shu”吗
韩语一般语态是약속 罗马音为“yag sog " g是收音的,不发音。要读成"ya so " 日语是ゃくそく 就读成 “yaku soku” 请自己上下对比下,这个ku是要发出来的,所以两者会有点不大一样希望帮到你
没有任何基础,日语和韩语那个比较简单一点
这么说吧,让日语和韩语慢慢说,可能很多意思都能听明白,其实日本人和韩国人就是中国人的孙子,话粗理不粗,日本的天照大神就是中国的方士徐福,韩国的祖先来自于商朝的后裔萁子。他们的语言其实和南方的话差不多,说白了就是汉语的方言而已,还有越南话也是方言。
你好,很高兴能来回答这个问题!
对于没有任何基础的小白来说,学习日语可能会比学习韩语会简单一些呢~
作为一个日语专业的毕业生,在多年的日语学习中,非常能理解到各位日语小白在学习日语过程中会遇到的种种痛点,希望接下来的建议对大家有所帮助吧。
首先要明白日语学习的入门其实是很简单的,忽略掉刚开始学习日语的畏惧害怕的心理,在慢慢的学习过程中会有所改观的,相信自己是可以比较轻松地就学习的。
虽然日语到后面会越学越难,但那时候也不要害怕,因为此时你已经有了一定的日语基础,慢慢的循序渐进中学习也是可以提升自己的日语水平的,放平心态,要轻松愉快的面对日语学习最好呢。只要掌握好学习方法加上你的努力,相信在不久的将来就可以跟日本的小伙伴轻松没障碍的沟通啦。
另外去选择一本适合自己的日语教材是很重要的,一直以来没有什么完美的教材,只有适合自己的教材并结合自身的学习情况才会达到最好的学习效果。
要想学习日语,必备的查单词、语法的工具是不可少的。电子词典对于日语学习过程中也是能提供很大帮助的,不想买电子词典的小白也是可以选择相应的在线词典或者是手机APP。
很多自学的小白同学都会有着发音不正确和假名书写不规范的情况,因为没有老师的现场教学和纠正,光靠大家自己的领悟来学习的结果,可能就会出现发音偏离、地方口音浓重、假名书写错误等情况,并且自己还完全没有发觉。建议大家最好是能找个小伙伴一起,相互检查对方的发音和书写,很多你自己不能发现的错误,可能别人一眼就能看出来了。有条件的话,最好能找日语专业的人,把你自己读的和写的东西发给人家,请人家帮你们检查纠正一下,这样学习才能事半功倍有所进步。
还有的是用日本人的思维去学习很重要的,学习一门语言一定要多多的了解这个国家的文化背景,结合相应的场景和心理,一定要带着多个思维去学习日语,这样我们在提高学习的同时对这个国家文化背景等等也会有清楚的了解。
好啦,学习日语是个漫长但又有趣的过程,选择适合的方式去学习会更加分,祝你学习日语顺利哦~
单从发音来说,日语好学一点,五十音图,没有韵尾。不过对于南方的朋友,这个就无所谓了,本身南方的口语就有韵尾。日语每个汉字都有2个和2个以上的读音。比较难
语法层面,日语难一些。
总体来讲,零基础人,学习韩语比较容易。
非常荣幸能回答你的问题~
我是学韩语的~日语在自学。
其实无论是韩语和日语对于中国人来说都是相对好学的,毕竟韩国和日本也都是亚洲圈的~我觉得你首先需要问自己一个问题:“我喜欢哪种语言呢?”兴趣是最好的老师~学语言的都知道,其实学习语言的过程是一个相对来说有一些乏味的过程,了解自己的兴趣,是最重要的。
然后我给你说一下韩语和日语的相通和不同点。
韩国在很久以前,一直都是用汉字的,可是在当时有文化的,能真正学习知识的只有当时的贵族,所以一个人出现了,他就是世宗大王。世宗大王就开始召集一些有学识的人,想要让平民也能学习文字。于是韩文出现了,也叫做“训民正音”。其实韩文学会了辅音元音等,大部分文字你就都会读了,你说简不简单?
日语在很久之前,也用汉字,后来又出现了平假名和片假名等。学日语的话首先就是五十音图。五十音图其实很多发音就和韩语很像。而且日语和韩语的语法简直是一个模子里刻出来的,很像~但是个人感觉日语更难一点,因为日语里面还有汉字哈哈哈哈哈哈~
所以综上所述,首先明确自己的兴趣,然后去选择你想学习的语言~我之前听别人说过一句话我很喜欢:“学习另一门语言,就是在认识另一个自己”。最后希望你能成功~好好的去做吧~
(最后送给你一张,在韩国拍的樱花哈哈哈哈哈)
日语和韩语从发音来说,对中国人的难度都不会太大。因为中文的发音更多更复杂,这两个语言都相对更简单。日语的话由于有汉字的原因,在学习时更容易理解。因为读音虽然不同,但是70%的汉字词意思和中文的汉字词意思是一样的。即使不是汉字词,而是带有汉字的假名词,出现一两个汉字,也是大概可以理解含义的。比如,返す、食べる、来る。虽然不懂发音,但是看着大概也能理解它们分别是,返还,吃,来 的意思。所以从阅读来说,对中国人而言,日语有天然的易学性。
韩语的话由于放弃了汉字,所以现在都是hangeul,就是韩语的拼音,就是那些圈圈圆圆圈圈。发音练习的话不会很难,然而阅读的话需要当作一门完全新的语言来学习。
由于本人常年生活在日本,对日语精通,但除了和朋友同事偶尔学了几句三脚猫韩语外,对韩语不太了解。
但是从易学的角度来说,我觉得日语更容易入门。当然很多人会说,学日语是笑着进去,哭着出来。我承认日语是有难度的,但是学习任何一门语言,想说好都是需要长年的累计和坚持不懈地学习。但发音,文字这两点,日语对中国人来说都更友好,并且从实用角度来看,日本的经济地位和发展机会以及旅游资源都要远大于韩国。
综上,日语更容易学并且更值得学。
韩语和日语那个难学
谢邀,给题主粗略分析一下。
日语难点在于50音、汉字(韩语的单词有些有汉字的写法,但是日常基本不会用的)、语序(和韩语一样,SOV)、敬语(这点是绝对日语更加难)
韩语难点是敬语、音变(让我经常吐槽的这点,写作OO读作XX,特殊情况也挺多的…)、语序、敬语(和日语一样,SOV)、训民正音(就是韩文)
好处就是学了这两门其中一门都会对另一门语言有帮助,因为语法相近(这点很重要!!单词之类的以后可以再背的,但是语法这个真的没学过的时候只能死记硬背学过类似的语法就是用参照对比去学习)
我是学习日语的所以我推荐学习日语,如果是就业的话,看看日企文化和韩企文化你也有个大致个了解了(韩企文化里面有拿鞋子倒酒喝神马的我就不说了…可能是个例吧)。
在我看来韩企和日企文化是比较相近的,按资历排辈的(要尊重前辈之类的),个人感觉反而欧美企业是对个人要求更高的(看能力说话,不像日韩企业什么都要请示领导、不敢轻举妄动神马的…人家比你牛逼随随便便就可以把你比下去的赶脚,但是日韩企业不行<表面是比较和谐的氛围>…特别是对方是前辈的话,光凭这一条你就别想自己越轨啊,我先来的我就是比你大你就是要尊重我)
顺便说一句觉得日语难的人更多。
1。单词发音韩语难这地球人都知道,因为韩语有独特的紧松音区别,而且汉语借词还间接的以韵尾的方式保留了古汉语的入声(日语则都幼稚地变成了多音节),并且不送气清辅音和浊辅音在某些情况下竟然是一个音位,还有许多中国人不适应的地方,不过只要多多模仿,这并不是问题。
2。词调方面,日语规矩比较多,有日语的声调系统(虽然要求并不绝对),韩语则要求更不高(就是更简单)。
3。语调方面,两种语言相当,都有其民族特点。
4。词汇方面:汉字词的比例两种语言相当,但日语更难一些,因为日语的汉字即使是声读(接近于汉语的发音)也可能不止一个;而韩语则规矩一点,只有极少例外汉字有两种发音(如“金”)。
5。语法发面:关于用言(即有一大堆词尾变化的东西)的活用(或称变位也成),日语比韩语难。其他的部分两者相当,但笔者认为韩语更复杂一些。
总之,如果你没有学过土耳其语,韩语比日语难一些。
最后建议,两者都学的话最好先学韩语,因为先学日语的话会有很大不利的负迁移。比如一个韩国人学日语如果有悟性的话需要一年时间或甚至几个月,但一个日本人学习韩语可能要花上两年。
怎么把中文翻译成日文或韩文
可以用沪江小D翻译,操作方法是:
1、首先在浏览器搜索栏中输入“沪江小D",选择”词典“的那一个网站,点击进入。
2、然后点击导航条中的语言栏,将日语换成韩语。
3、例如翻译“王世学”这个名字。首先要翻译姓。在搜索栏中,输入“王”字,点击“查词”。
4、在出现的所有释义当中,有一条会标注“(姓)”,那么这一个韩语字“왕"就是姓氏"王"的翻译了。
日语和韩语的区别是什么
你好:日语与韩国语完全不同的语种,区别很多了,也不多说了,但我要告诉你的是:学习日语,笑着进去,哭着出来;指的是开头好学,越学越难学的意思。
学习韩国语,哭着进去,笑着出来;指的是开头难学,越学越好学的意思。请你参考。
日语和韩语的语法是一样的吗
日语和韩语总体上来说挺相似,但也有各自明显的特点
1. 日语入门容易,越学越难;韩语入门难,越学越简单
2. 韩语语法与日语语法很类似
3. 韩语结尾常听到‘呦’或者‘思密达’,日语句子结尾常听到‘妈思’
4. 日语的元音比韩语少很多
5. 韩语辅音有收音、紧音,日语都没有
很像。
(1)语法。比如下面这个例子:
中文版本:我 喜欢 你。
日文版本:我 你 喜欢。
韩文版本:我 你 喜欢。
中文的表达形式是: 主语+谓语+宾语
日文和韩文的表达形式都是: 主语+宾语+谓语。
你可以参考一下上面的例子。
(2)敬语。
日文和韩文对于不同阶层和年龄的人都会使用不同的说话形式。
对长辈都会使用敬语。
不过现在的日本的社会青年一般都会省略敬语,有的甚至是整个句子都省去了大半,不过这种说话方式比较不礼貌。
韩语和日语哪个就业前景比较好
当然是日语啦
1·从学习语言上讲 日语跟汉语很贴近 有句话说 ,你刚开始学日语,你就掌握一般单词了。 学日语在中国人来说 比较容易。韩语的话,难度大点。而且学日语的教材飞天该盖地,日语班也多,而且大学开设的外语除了英语就到日语了 你说他专业前景怎么样?现在日语可是小语种最热的。
2·从市场上看 中国跟日韩的关系,还是日本跟多。毕竟中国出口的东西很多都是出口到日本啊。还有,在引进外资上 更多的是日资啊。另外,中国要学习更多先进的技术,很多要引进学习日本的 比如汽车 电脑软件等等的核心技术,韩国似乎不见很多啊?? 这个时侯当然还是要回日语的更多。还有 日资企业在中国很多的 学好日语去做个外资人员 待遇不错。
3·人口上看 韩国人少 就说来中国旅游的吧 ,还是日本的多些吧!最起码你去旅游景区也能混个自助导游做做,给日本游客做导游翻译··= =啦 有很多很多的4·还有从影视 游戏等方面来看 还是引进日本的更多,特别是动漫 ,中国现在的技术不到家,但是市场广啊···本人是学日语的,高中生。我觉得学日语以后就也应该还不错,但前提是你要学得灵通。比如做外企的 同声翻译 动漫 电脑软件 导游 管理 外语教育 等等·很多多如果你喜欢 那就坚持下去吧 我还是自学的 再难也坚持了·呵呵· 希望对你有启蒙!
最好用的日语、韩语翻译软件、网站或者app是什么
最好用的日语、韩语翻译软件是什么?推荐一款我自己认为是最好用的手机翻译APP 语音翻译器,支持语音翻译功能,并且是语音互译功能,意味着你可以和日本人、韩国人进行实时对话语音交谈,文本翻译模式可以翻译长文本,并且翻译非常精准。
操作步骤:
1:打开翻译工具语音翻译器,打开后选择一种翻译模式,比如小编就喜欢使用语音翻译模式。
2:选择语种,源语种选择中文,目标语种选择韩语,开始准备翻译。
3:点击最下角的中文标志按钮,进入录音页面开始说话,录音完成后点击完成,开始进行中文翻译韩文。
4:翻译结果页面,文本框中会有中韩语文字展现,同时还会播放韩语语音,点击文本框中的喇叭按钮,可以重复播放语音。
5:韩文翻译成中文页面,点击右下角的韩文标志,录入韩文语音,录音完成后点击完成按钮,开始进行韩文对中文的翻译。
大家觉得韩语和日语哪个好听?哪个用处大
韩语和日语各有各的优缺点,日语的元音比韩国语少很多,并且发音与汉语类似。
2)日语辅音没有紧音,韩语有5个紧音。3)日语有促音,韩语没有。4)日语没有入音(音节末尾的收音),韩语有。5)日语是音节文字,字母连读不产生音变(?这个不太确信,希望日语专业人士纠正) 韩语是字母文字,连读时前一个音节的元音或入音可能与后一个音节的辅音或零辅音互相影响,发生同化的音变现象。用处其实看你自己的想法了,但在中国目前韩企相对较多,去韩国的人也较多,但最近因为萨德事件有所减少。为什么韩语和日语有很多发音相似的词
谢邀。首先韩国和朝鲜本来之前就是一个国家,然后这两个国家的语言相识,朝鲜和日本一样,语言这方面都是和中文比较相识,所以日语和韩语中有很多次都是相识的发音,日本和朝鲜的汉字文化都是从中国传播过去的,所以我们不得不感叹汉语的强大。强大的祖国,博大精深的汉语文化,我们要很庆幸出生在这个国家,因为学好汉语,对以后学日语和韩语都是比较方便的。